As expressões familiares das dizis ganham contexto fora das telas
Você já deve ter escutado algumas frases que são constantemente repetidas nas séries turcas. Mas você conhece o significado delas? Se você assiste dizis há mais tempo, com certeza deve estar acostumade a escutar cumprimentos e expressões que são de praxe para as pessoas turcas, inclusive até a decorar algumas delas e sair repetindo por aí.
As séries são plataformas gigantes de impacto para qualquer que seja o país de origem, e, atualmente, na Turquia, existe uma parcela significativa da audiência das famosas dizis que é do exterior. Não tem lugar melhor para a representação genuína desses costumes do que nas produções assistidas por milhões de pessoas ao redor do mundo.
+Telemundo anuncia Blue Cage, primeira série em parceria com emissora turca
Continue lendo e confira a lista com algumas das expressões turcas mais populares e bastante escutadas na televisão, enquanto relembra algumas das produções mais conhecidas da teledramaturgia turca.
- Afiyet olsun
Você vai escutar muito essa expressão quando alguém está indo comer ou quando te oferecem alguma comida e você aceita. É considerado rude você não falar nada quando, por exemplo, ume convidade na sua casa se senta à mesa para almoçar. Quando você diz afiyet olsun, você está desejando bom apetite para essa pessoa.
Aqui no Brasil, a expressão bom apetite nem sempre é utilizada e muitas vezes nem faz falta no dia a dia brasileiro. Em contrapartida, a expressão afiyet olsun vai ser usada mesmo que tudo o que você vá provar na mesa seja uma torta de climão. E de climão a Asya de Iludida (2020) entende muito bem…
Será que vale falar um afiyet olsun depois de comer com farofa o juízo do marido traidor?
- Ellerine sağlık
A expressão ellerine sağlık tem o significado literal de saúde para suas mãos. Essa frase é usada toda vez que você quer elogiar alguma coisa que alguém fez usando as mãos, como, por exemplo, enaltecer a comida da sua mãe, o trabalho de uma artesã… Ou até elogiar o belo soco que seu namorado quer dar no seu ex-marido abusivo.
Mas, apesar da Nefes de Sen Anlat Karadeniz (2018) ter dito a frase em tom de brincadeira, tome cuidado na hora de utilizar a expressão, para não usar em situações que não cabem, viu?
- Kolay gelsin
Tendo o significado literal de que venha fácil, a expressão kolay gelsin vem acompanhada de compaixão e representa um gesto de gentileza a uma pessoa que está trabalhando ou indo trabalhar. O desejo de que o trabalho venha fácil é uma das expressões mais utilizadas e conquista muita gente do exterior por ser um costume singular.
Você pode até desejar um bom trabalho para alguém de vez em quando, mas certamente em situações específicas e para pessoas do seu círculo. Na Turquia, o kolay gelsin é uma expressão dita com bastante frequência e para qualquer pessoa com quem você interaja, até mesmo aquele ex que trabalha com você e não te supera!
Né, Eda? Nada melhor que dispensar o boy com um kolay gelsin e sair de cena. #dica
- Hayırlı olsun
A expressão hayırlı olsun é usada para quando você quer parabenizar alguém por alguma conquista ou algo que aconteceu com ela. Em vez de você falar o básico parabéns, que é o tebrikler, você fala hayırlı olsun, para que essa coisa seja boa para você, proveitosa.
Essa congratulação é usada tanto para coisas materiais quanto para, por exemplo, se você passar em uma prova ou conquistar um novo emprego. Nem sempre o uso de hayırlı olsun vai significar literalmente um parabéns, como quando a Cemre se divorciou do Cenk em Zalim Istambul (2019) e desejou que o divórcio deles fosse bom!
- Eyvallah
Já a expressão eyvallah é mais como um agradecimento e predominantemente usada pelos homens para agradecer outros homens. No Brasil, o eyvallah seria equivalente ao valeu, tá bom, e não é comum ser usado por ou para agradecer as mulheres.
Por ser uma expressão muito falada em contextos variados, você pode se deparar com o personagem da sua dizi mandando um eyvallah a cada dez palavras que ele proferir, como o popular gângster Kartal de Üç Kuruş. Deve ser cansativo ir de beco em beco buscar informações sobre o misterioso assassino do seu bairro e precisar agradecer toda a vizinhança… Será que uma gravação de voz facilitaria as coisas?
Essas expressões são apenas uma pequena porção da bela cultura turca, que as pessoas turcas levam muito a sério. Algumas dessas expressões são obrigatórias e sinais de respeito e cordialidade, tanto com quem você conhece quanto com estranhos.
E aí, você já tinha escutado alguma dessas expressões antes? Faltou alguma que a gente não colocou aqui? Conta pra gente aqui nos comentários e já segue o Entretê nas redes sociais (Twitter, Instagram e Facebook) pra ficar por dentro das novidades do mundo turco!
*Crédito da foto de destaque: Reprodução/Kanal D